Отправка материалов
Контрольный список подготовки материала к отправке
В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.- Це подання раніше не було опубліковане і не надсилалося до розгляду редакціям інших журналів (або у коментарях для редактора нижче дані необхідні пояснення).
- Файл подання є документом у форматі Microsoft Word, OpenOffice, RTF або WordPerfect.
- Інтернет-посилання у тексті супроводжуються повними коректними адресами URL.
- Текст набраний 12-м розміром кеглю з одинарним міжрядковим інтервалом; авторські акценти виділені курсивом, а не підкресленням (всюди, крім адрес URL); всі ілюстрації, графіки та таблиці розміщені безпосередньо у тексті, там, де вони повинні бути за змістом (а не у кінці документу).
- Текст відповідає вимогам до стилістики та бібліографії, викладеним у Керівництві для авторів розділу "Про журнал".
- Якщо матеріал подається у рецензований розділ журналу, при оформленні файлу подання були виконані інструкції щодо Гарантій сліпого рецензування.
Руководство для авторов
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АВТОРОВ
по подготовке рукописей
Язык издания: украинский, русский, английский.
Текст подаётся в формате WORD (гарнитура Times New Roman, кегль 14, расстояние между строками - 1,5, поля: левое – 2,5, правое – 1,5, верхнее – 2, нижнее – 2).
В статье должны быть (согласно «Бюллетеню ВАК Украины, 2003, № 1, с. 2):
УДК – слева, над названием статьи
Информация об авторе: ФИО, научная степень, науч. Звание, ORCID iD: http://orcid.org/XXXX-XXXX-XXXX-XXXX, место аккредитации (кафедра, факультет, название ВУЗа, полный адрес ВУЗа, почтовый индекс ВУЗа, телефон кафедры). *Телефон для связи и Е-mail автора (указываются по согласию автора).
Название статьи (заглавными буквами, до 9 слов)
Аннотация (250 слов на языке статьи). В конце аннотации – «Ключевые слова» (до 5)
- Постановка проблемы, её связь с теоретическими и практическими задачами.
- Анализ последних исследований и публикаций.
- Анализ методологической основы исследования.
- Определение нерешенных ранее частей проблемы, которым посвящается статья.
- Формулировка целей статьи, изложение основного материала исслелдования з полным обоснованием научных результатов.
- Выводы исследования и перспективы дальнейших исследований в этом направлении.
Список использованной литературы.
References.
После списков литературы указывается: Стаття поступила в редакцию дд.мм.гг.
Два резюме статьи (расширенные аннотации, которые содержат цель, задачи, методы, главные выводы статьи, объёмом не менее 1800 знаков):
- для украиноязычных статей – резюме на русском языке (1800 знаков) и на английском языке (не менее 1800 знаков);
- для русскоязычных статей – резюме на украинском языке (1800 знаков) и на английском языке (не менее 1800 знаков);
- для англоязычных статей – резюме на русском языке (1800 знаков) и на украинском языке (1800 знаков).
Объём рукописи (с учётом рисунков, таблиц и подписей к ним, аннотаций, резюме, списка литературы) – (от 6 000 до 10 000 слов).
▪ Внутритекстовые сноски указываются согласно требованиям АРА (American Psychological Association) (См. Приложение № 1).
▪ Правила оформления «Списка использованной литературы» (См. Приложение № 2).
▪ Правила оформления «References» (См. Приложение № 3)
Приложение №1
Внутритекстовые сноски
Внутритекстовые сноски осуществляются по требованиям APA (American Psychological Association). Внутритекстовые сноски содержат информацию об авторе/ах труда (редакторе/составителе/названии цитируемого источника, если автор отсутствует), который цитируется, год издания и номера страниц, с которых приводится цитата. Страницы позволяется не указывать, если вы приводите не цитату, а лишь ссылаетесь на труд в целом.
Парафраз. Не берется в кавычки. Фамилия(и) автора(ов) может указываться в самом предложении (тогда после него в круглых скобках указывается год издания), или в круглых скобках после парафраза вместе с годом издания через запятую.
Пример 1: В редакционно-издательском процессе существует несколькоо этапов редактирования (Тимошик, 2004).
Пример 2: Согласно Тимошику (2004) в редакционно-издательском процессе существует несколько этапов редактирования.
Цитата внутри строки. Берется в кавычки. Фамилия (а) автора (ов) может появиться: 1) в самом предложении, тогда после него в круглых скобках указывается год издания, а после цитаты в круглых скобках указывается страничный интервал; 2) в скобках после цитаты вместе с годом издания и страницей (через запятую).
Пример 1: Вордсворт (2006) заявил, что романтическая поэзия была отмечена как «спонтанный перелив сильных чувств» (с. 263).
Пример 2: Романтическая поэзия характеризуется «спонтанным переливом сильных чувств» (Вордсворт, 2006, с. 263).
Блочная цитата (состоит из более трех строк текста). Подается в тексте с новой строки с абзаца для всей цитаты, не принимается в кавычки. После текста цитаты ставится точка и указывается исходное источник в скобках.
пример:
В области издательского дела понятие «редактирование» используется для обозначения видов деятельности, связанных с деятельностью органов печати. Современное редактирования относится к сфере общественно-культурной профессиональной деятельности, направленной на анализ и совершенствование речевых произведений во время их подготовки к воспроизведению средствами полиграфии, или к трансляции (Хоню, 2006, с. 45).
Если в внутритекстовому ссылке вы отмечаете название источника, тогда все слова названия должны начинаться с большой буквы. Курсивом необходимо выделять названия длинных произведений (книги), например: (Украинский Язык, 2009, с. 6). Названия небольших работ (части книги, статьи) берутся в кавычки, например: ( «Правописание слов иноязычного происхождения», 2009, с. 103).
Ссылка на работу нескольких авторов (редакторов / составителей). Внутритекстове ссылки на работу нескольких авторов зависит от их количества.
1) 2-5 авторов. В внутритекстовому ссылке необходимо перечислить фамилии всех авторов через запятую. Перед последним автором пишется знак &, если авторы перечисляются в скобках, или слово «да», если авторы перечисляются в предложении, а год издания и страничный интервал в скобках.
Пример 1: (Kernis, Cornell, Sun, Berry, & Harlow, 1993, p. 199) или (Бойко, Гречко, &
Полищук, 2010, с. 5).
Пример 2: Бойко, Гречко и Полищук (2010) утверждают: «Геополитика - это
подход...» (с. 5).
2) 6 авторов и более. В ссылке Должны указать фамилию первого автора и «и др.».
Пример 1: (Jones et al., 1998, p. 7) или (Бойко и др., 2005, c. 10)
Пример 2: Величко и др. (2005) утверждают: «Геополитика – это подход...» (с. 10).
Ссылка на работу по названию.
Если автора (редактора / составителя) труда большого размера (книги) установить невозможно, тогда в ссылке после парафразы или цитаты на месте автора следует указать курсивом два слова названия труда.
Пример: Согласно последним исследованиям украинский язык занимает определенное место среди современных языков мира (Украинский Язык, 2009). Элкинс утверждает, что визуальные исследования, как новая дисциплина, могут быть «слишком легкими» (Визуальные Исследования, 2009, с. 63).
Если автора (редактора / составителя) труда небольшого размера (статьи, части книги, веб-страницы) установить невозможно, тогда после парафразы или цитаты на месте автора необходимо указать в кавычках два слова названия труда.
Пример: «Фонетика как система материальных средств языка - это набор звуков, ударений и интонаций» («Система гласных фонем», 2009, с. 6).
Ссылка на несколько работ разных авторов (одновременно).
Если парафраз относится к нескольким работ различных авторов, тогда после парафразы необходимо указать фамилию автора одной книги и год издания, и после знака «;» указать фамилию автора второй книги и год издания.
Пример: Многие исследователи считают литературное редактирование одним из важнейших этапов обработки текста (Феллер, 2004; Резун, 2002).
Ссылка на несколько работ разных авторов с одинаковыми фамилиями.
Если два или более авторов имеют одинаковые фамилии, в внутритекстовому ссылке необходимо указать также первые инициалы (или даже полное имя, если разные авторы имеют одинаковые инициалы).
Пример: Существуют различные мнения относительно последствий клонирования (Р. Миллер, с. 12; А. Миллер, с. 46). Хотя некоторые медицинские специалисты по этике утверждают, что клонирование приведет к дизайнерским детей (Р. Миллер, с. 12), другие отмечают, что преимущества медицинских исследований превосходят это рассуждение (А. Миллер, с. 46).
Приложение № 2
Оформление «Списка использованной литературы»
Полные библиографические данные (включая индексы doi, приведенные на сайте – www.crossref.org) должны быть представлены в списке литературы, который содержится в конце статьи.
Список должен быть составлен в алфавитном порядке по фамилиям авторов, а если материал не имеет автора, его указывают по первой букве названия.
Если в библиографическом описании указано несколько работ одного и того же автора, редактора или составителя, тогда наименования располагаются в хронологическом порядке по годам издания в порядке возрастания.
Сначала указываются труда языках кириллического алфавита, затем - работы латиницей и иностранных языках (последние печатаются в оригинальной транскрипции).
Перечень оформляется по правилам ДСТУ 8302: 2015 «Библиографические ссылки. Общие положения и правила составления» (правила 2015, с изменениями 2017 URL: https://www.slideshare.net/naukmalibrary/83022015-2017
Например:
Адорно Т. В. Негативная диалектика: монография / пер. с нем. Е. Л. Петренко. M.: Академический проект, 2011. 538 с.
Алмонд Г. А., Верба С. Гражданская культура и стабильность демократии. Полис. 1992. № 4. С. 122 – 134.
Берандзе М. Р. Концепция транснационального права в международном праве: дис. ... канд. юрид. наук: 12.00.10, 12.00.03. / Дипломатическая Академия РФ. М., 2010. 172 с.
Бродель Ф. История и общественные науки. Историческая длительность. Философия и методология истории: сборник статей / под ред. И. С. Кона. М.: Прогресс, 1977. С. 123 – 124.
Валлерстайн И. Модернизация: мир праху её. Социология: теория, методы, маркетинг. 2008. № 2. С. 21 – 25.
Варга М., Блум К. Як популісти та правоконсерватори перемагають лібералів. Приклад Польщі, Угоршини, Росії. Vox. Ukraine. 20.03.2018. URL: https://voxukraine.org/uk/yak-populisti-ta-konservatori-peremagayut-liberaliv-priklad-polshhi-ugorshhini-ta-rosiyi/ (дата звернення: 10.10.2018)
Про засади державної регіональної політики: Закон України від 05.02.2015 р. № 156-VIII. Відомості Верховної Ради (ВВР). 2015. № 13. ст. 90.
Anderson M. Territory and State Formation in the Modern World. Cambridge: Polity Press, 1996. 272 р.
Anderson M. Les frontières: un débat contemporain. Cultures & Conflits. 1997. No. 26 – 27. Р. 15 – 34.
Приложение № 3
Оформление References
References - список использованной литературы, который должен быть оформлен согласно стандарту АРА (American Psychological Association) [1],[2].
Список должен быть составлен в алфавитном порядке по фамилиям авторов (если материал не имеет автора, его указывают по первой букве названия), а в случае повторных дат публикаций этого же автора – по датам произведений в хронологическом порядке (с добавлением строчных букв, например, 2019a , 2019b, 2019c).
Если в библиографическом описании указано несколько работ одного и того же автора, редактора или составителя, тогда наименование располагаются в хронологическом порядке по годам издания в порядке возрастания.
Сначала указываются труды на украинском и других языках кириллического алфавита (кириллический алфавит транслитерированный латиницей с указанием языка, например: [in Russian], [in Ukrainian]), затем латиницей и иностранных языках (последние печатаются в оригинальной транскрипции).
Транслитерация. Постановление КМ Украины 2010 № 55 «Об упорядочении транслитерации украинского алфавита латиницей» утверждает официальную транслитерацию украинского алфавита латиницей. Онлайн-транслитератор - http://translit.kh.ua/?passport. Для русского языка: транслитерировать нужно по требованиям приказа ФМС РФ 2010 № 26. Он-лайн транслитератор: - Транслит по-русски (https://translit.net/ru/).
Транслитерировать следует только название рукописи (монографии статьи и т.п.), это же название следует указать в переводе на английский.
Например:
Adorno, T. (2011). Negativnaja dialektika. (Negative dialectics). Moscow: Academic project [in Russian].
Almond, G. A. & Verba, S. (1992). Grazhdanskaja kul'tura i stabil'nost' demokratii. (Civic culture and stability of democracy). Polis, 4, 122 -133. [in Russian].
Фамилии авторов, названия периодических изданий, город издания, издательство указываются в переводе на английский, без транслитерации. Во время транслитерации целесообразно использовать официальные аббревиатуры названий периодических изданий в соответствии с ISSN (Abbreviated key title).
Стандарт АРА
| Примеры |
Название книги / журнала выделяется курсивом.
| Benjamin, A. C. (1960). The ethics of scholarship: A discussion of problems that arise in its application. Journal of Higher Education, 31(9), 471-480. |
Если в публикации указано не более семи авторов (редакторов / составителей, если книга без автора), то в ссылке необходимо указать всех авторов (см. Библиографические описания книг с авторами). | Bragg, S. M. (2010). Wiley revenue recognition: Rules and scenarios (2nd ed.). Hoboken, NJ: Wiley. Ophir, A., Givoni, M., & Hanafi, S. (Eds.). (2009). The power of inclusive exclusion. New York, NY: Zone. Hubbard, R. G., Koehn, M. F., Omstein, S. I., Audenrode, M. V., & Royer, J. (2010). The mutual fund industry: Competition and investor welfare. New York, NY: Columbia University Press. Tymoshyk, M. V. (2004). Vydavnycha sprava ta redaghuvannja. Kyiv: In Jure [in Ukrainian]. Shuljghin, V., Slobodjanyk M., & Pavlenko V. (2014). Сhemistry. Kharkiv: Folio [in Ukrainian]. |
Если в публикации 8 и более авторов (редакторов / составителей), в ссылке следует перечислить имена первых 6 авторов, а затем вставить многоточие (...) и добавить имя последнего автора | Zinn, H., Konopacki, M., Buhle, P., Watkins, J. E., Mills, S., Mullins, J. W. … Komisar, R. (2008). A people’s history of American empire: A graphic adaptation. New York, NY: Metropolitan Books. Prusova, V. Gh., Prykhach, O. S., Dovghanj, K. L., Ostapenko, Gh. Gh., Bojko, S. O., Polishhuk, O. O. … Bondar, Gh. R. (2004). Maths. Kyjiv: Osvita. [in Ukrainian] |
Если автором является организация | Instytut svitovoji ekonomiky ta mizhnarodnykh vidnosyn. (2012). Derzhava v ekonomici Japoniji. Kyjiv: Nauka [in Ukrainian]. |
Если используется часть книги или статья, то курсивом сказывается книга, откуда она взята | Grosman, D. (2009). Writing in the dark. In T. Morrison (Ed.), Burn this book, 22-32. New York, NY: HarperCollins Publishers. Farrell, S. E. (2009). Art. In D. Simmons (Ed.), New critical essays on Kurt Vonnegut, 91-102. New York, NY: Palgrave Macmillan. Balashova, Je. (2014). Strateghichni doslidzhennja. V A. Sukhorukov (Red.), Priorytety investycijnogho zabezpechennja, 5-9. Kyjiv: Naukova dumka [in Ukrainian]. Benjamin, A. C. (1960). The ethics of scholarship: A discussion of problems that arise in its application. Journal of Higher Education, 31(9), 471-480. Роїк, М. (2014). Сучасний стан реєстрації представників роду Salix. Біоенергетика, 1(5), 21-23. Itzkoff, D. (2010, March 31). A touch for funny bones and earlobes. New York Times, C1. Ali, A. H. (2010, April 27). ‘South Park’ and the informal Fatwa. Wall Street Journal, A17. Lykhovyd, I. (2016, Sichenj 15). Medychnyj proryv. Day, 2 [in Ukrainian]. |
Если используются электронные ресурсы, курсивом обозначают название документа или книги, а в случае статьи - название электронного журнала или сайта. | Ingwersen, P. (1992). Information retrieval interaction. Retrieved from http://www.db.dk/pi/iri. Musés, C. A. (Ed.). (1961). Esoteric teachings of the Tibetan Tantra. Retrieved from http://www.sacredtexts.com. Dakhno, I. (2014). Pravo intelektualjnoji vlasnosti. Kyjiv: CUL. Retrieved from http://culonline.com.ua/full/959pravo-intelect-vlasn_dahnopdf.html. [in Ukrainian]. Itzkoff, D. (2010, March 31). A touch for funny bones and earlobes. New York Times, C1. Retrieved from www.nytimes.com. Lykhovyd, I. (2016, Sichenj 15). Medychnyj proryv. Day, 2 [in Ukrainian]. Retrieved from http://www.day.kiev.ua/ru/article/denukrainy/medicinskiy-proryv. [in Ukrainian]. |
При использовании источников и литературы на арабском, китайском или японском языках, автор предоставляет название работы ранслитерациею, а затем добавляет ее перевод на английский язык. | Guzel, С. (Ed.). (2002). Turkler (Turks). Сilt 1. Ankara: Yeni Turkiye Yayinlari [in Turkish] Παπαναστασίου, Γ. (2001). Το γλωσσικό λάθος. Εγκυκλοπαιδικός οδηγός για τη γλώσσα (Language error. Encyclopedic guide to language). Θεσσαλονίκη: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 199-202 [in Modern Greek].
|
Соответствие «Списка использованной литературы» и «References»
| |
Список использованной литературы | References |
Адорно Т. В. Негативная диалектика: монография / пер. с нем. Е. Л. Петренко. M.: Академический проект, 2011. 538 с. | Adorno, T. (2011). Negativnaja dialektika (Negative dialectics). Moscow: Academic project [in Russian]. |
Алмонд Г. А., Верба С. Гражданская культура и стабильность демократии. Полис. 1992. № 4. С. 122 – 134. | Almond, G. A. & Verba S. (1992). Grazhdanskaja kul'tura i stabil'nost' demokratii. (Civic culture and stability of democracy). Polis, 4, 122 -133. [in Russian]. |
Асоциацията на българите по света. Декларация от Втори Велик Събор на Българите по Света. URL: http://assobulg.com/vtoriveliksybor.html. (дата звернення: 15.07.2017). | Association of Bulgarians all over the world. Deklaracija-ot-vtori-velik-sbor-na-blgarite-po-sveta. (Declaration of the Second Great Council of the Bulgarians on the world). Retrieved from http://assobulg.com/vtoriveliksybor.html. [in Bulgarian]. |
Бек У. Что такое глобализация? Ошибки глобализма – ответы на глобализацию: монография / пер. с нем. А. Григорьева, В. Седельника; общ. ред. и послесловие А. Филиппова. М.: Прогресс-Традиция, 2001. 304 с. | Beck, U. (2001). Chto takoe globalizacija? Oshibki globalizma – otvety na globalizacijuю (What is globalization? The Errors of Globalism - Answers to Globalization). Moscow: Progress-Tradition, 2001. [in Russian]. |
Берандзе М. Р. Концепция транснационального права в международном праве: дис. ... канд. юрид. наук: 12.00.10, 12.00.03. / Дипломатическая Академия РФ. М., 2010. 172 с. | Berandze, M. R. (2010). Koncepcija transnacional'nogo prava v mezhdunarodnom prave. (The concept of transnational law in international law). (Doctoral Dissertation). Diplomatic Academy of the Russian Federation, Moscow. [in Russian]. |
Бродель Ф. История и общественные науки. Историческая длительность. Философия и методология истории: сборник статей / под ред. И. С. Кона. М.: Прогресс, 1977. С. 113 – 124. | Braudel, F. (1977). Istorija i obshhestvennye nauki. Istoricheskaja dlitel'nost'. (History and social sciences. Historical duration). In I. S. Kon (Ed.), Philosophy and Methodology of History: Collection of Articles. (pp. 113-124). Moscow: Progress. [in Russian]. |
Бродель Ф. Пространство и история. Что такое Франция? Кн.1. / пер. с фр. М. А. Юсима. М.: Изд. им. Сабашниковых, 1994. 405 с. | Braudel, F. (1994). Prostranstvo i istorija. (Space and history). In F. Braudel (Ed.) What is France? (Vol. 1). Mosсow: Publishing House named after Sabashnikovs. [in Russian]. |
Брусиловска О., Задорожня, А. Конфликтите в Косово и Ирак в контекста на международните отношения. Международни отношения. (София, България). 2008. № 3. С. 53 – 72. (болг. мовою). | Brusylovska, O., & Zadorozhnja, A. (2008). Konfliktite-v-kosovo-i-irak-v-konteksta-na-mezhdunarodnite-otnoshenija. (Kosovo and Iraqi crises in the context of international affairs). International Relations. (Sofia, Bulgaria), 3, 53-72. [in Bulgarian]. |
Валлерстайн И. Модернизация: мир праху её. Социология: теория, методы, маркетинг. 2008. № 2. С. 21 – 25. | Wallerstein, I. (2008). Modernizacija: mir prahu ejo. (Modernization: May it Rest in Peace). Sociology: theory, methods, marketing, 2, 21 – 25. [in Russian]. |
Варга М., Блум К. Як популісти та правоконсерватори перемагають лібералів. Приклад Польщі, Угоршини, Росії. Vox. Ukraine. 20.03.2018. URL: https://voxukraine.org/uk/yak-populisti-ta-konservatori-peremagayut-liberaliv-priklad-polshhi-ugorshhini-ta-rosiyi/ (дата звернення: 10.10.2018). | Vargha, M., & Blum, K. (2018, March 20). Jak populisty ta pravokonservatory peremaghajutj liberaliv. Pryklad Poljshhi, Ughorshyny, Rosiji. (How populists and right-wing conservatives defeat liberals. Example of Poland, Hungary, Russia.) Vox. Ukraine. Retrieved from https://voxukraine.org/uk/yak-populisti-ta-konservatori-peremagayut-liberaliv-priklad-polshhi-ugorshhini-ta-rosiyi/. [in Russian]. |
Власов В. Г. Політика з регулювання міжнародних зв’язків регіонів: західноєвропейський досвід: дис. … канд. політ. наук.: 23.00.02. / Чорноморський національний університет імені Петра Могили. Миколаїв, 2015. 231 с. | Vlasov, V. G. (2015). Polityka z reghuljuvannja mizhnarodnykh zv'jazkiv reghioniv: zakhidnojevropejsjkyj dosvid. (Politics with regulation of international relations Regions: Western Europe). (Doctoral Dissertation). Chornomorsky National University of the Name of Peter Mogili. Mikolaiv. [in Ukrainian]. |
Вcедepжaвнoє Русинськоє Caмoсправованя. Общество Русинув / Рутенув Мадярщины. URL: http://www.rusyn.hu (дата звернення 03.11.2018). | Vcedepzhavnoje Rusyns'koje Camospravovanja. Obshhestvo Rusynuv. Rutenuv Madjarshhynyy. (National Council of Rusyns of Hungary). (2019). Retrieved from http://www.rusyn.hu [in Ruthenian]. |
Конституція України: Закон від 28.06.1996 № 254к/96-ВР. База даних «Законодавство України»-ВР України. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/254к/96-вр/stru#Stru (дата звернення: 22.04.20). | Konstytucija Ukrajiny. (Constitution of Ukraine): Law of of Ukraine. No. 254k/96-BP. (1996, June 28). Retrieved from https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/254k/96-vr/stru#Stru [in Ukrainian] |
Про засади державної регіональної політики: Закон України від 05.02.2015 р. № 156-VIII. Відомості Верховної Ради (ВВР). 2015. № 13. ст. 90. | Pro zasady derzhavnoji reghionaljnoji polityky. (On the principles of state regional policy): Law of Ukraine. No 156-VIII. § 2. Art.90. (2015). In Vidomosti Verkhovnoji Rady, 13. |
Anderson M. Territory and State Formation in the Modern World. Cambridge: Polity Press, 1996. 272 р. | Anderson, M. (1996) Territory and State Formation in the Modern World. Cambridge: Polity Press, 1996. |
Anderson M. Les frontières: un débat contemporain. Cultures & Conflits. 1997. No. 26 – 27. Р. 15 – 34. | Anderson, M. (1997) Les frontières: un débat contemporain. Cultures & Conflits, 26–27, 15 – 34. |
A people’s history of American empire: A graphic adaptation. / Zinn, H. and other. New York, NY: Metropolitan Books, 2008. 277 p. | Zinn, H., Konopacki, M., Buhle, P., Watkins, J. E., Mills, S., Mullins, J. W. … Komisar, R. (2008). A people’s history of American empire: A graphic adaptation. New York, NY: Metropolitan Books. |
ОБРАЗЕЦ
Оформления статьи
УДК 32.07.-057.341(73):005.21
И. О. Фамилия
д-р полит. наук, профессор,
кафедра международных отношений,
OНУ имени И. И. Мечникова,
к. 32, Французский бул., 24/26, г. Одесса, 65058, Украина
Tel.: (380482) 633259
E-mail:
ОRCID iD: http://orcid.org/0000-.....
DOI: http://dx.doi.org/10.18524/
НАЗВАНИЕ СТАТЬИ
Текст аннотации (250 cлов на языке статьи)
Ключевые слова: международные отношения, внешняя политика, политика, стратегия.
Постановка проблемы в общем виде, ее связь с научными или практическими задачами.
Анализ последних исследований и публикаций.
Анализ методологической основы исследования.
Выделение нерешенных ранее частей общей проблемы, которым посвящается статья. Формулировка цели статьи.
Изложение основного материала исследования с полным обоснованием научных результатов.
Выводы исследования и перспективы дальнейших исследований в данном направлении.
Цитирование:
Пример: В редакционно-издательском процессе есть несколько этапов редактирования (Тимошик, 2004).
Пример: Согласно Тимошику (2004) в издательском процессе есть несколько этапов редактирования.
Пример: Вордсворт (2006) заявил, что поэзия это «спонтанное излияние сильных чувств» (с. 263).
Пример: Поэзия характеризуется «спонтанным излиянием сильных чувств» (Вордсворт, 2006, с. 263).
Пример 1 (2-5 авторов): (Kernis, Cornell, Sun, Berry, & Harlow, 1993, p. 199) или (Бойко, Гречко, & Полищук, 2010, с. 5).
Пример 2 (2-5 авторов): Бойко, Гречко и Полищук (2010) утверждают: «Стратегия – это …» (с. 5).
Пример 1 (6 и более авторов): (Jones et al., 1998, p. 7) или (Бойко и др., 2005, c. 10)
Пример 2 (6 и более авторов): Величко и др. (2005) утвреждают: «Стратегия – это …» (с. 10).
Пример (без автора): (Визуальные Исследования, 2009, с. 63).
Пример: «Фонетика как система материальных способов языка – это набор звуков, ударений и интонаций» («Система гласных фонем», 2009, с. 6).
Пример (несколько работ одновременно): (Феллер, 2003; Геллер, 2018).
Пример: (Р. Міллер, с. 12; А. Міллер, с. 46).
Список использованной литературы
Адорно Т. В. Негативная диалектика: монография / пер. с нем. Е. Л. Петренко. M.: Академический проект, 2011. 538 с.
Алмонд Г. А., Верба С. Гражданская культура и стабильность демократии. Полис. 1992. № 4. С. 122 – 134.
Асоциацията на българите по света. Декларация от Втори Велик Събор на Българите по Света. URL: http://assobulg.com/vtoriveliksybor.html. (дата звернення: 15.07.2017).
Бек У. Что такое глобализация? Ошибки глобализма – ответы на глобализацию: монография / пер. с нем. А. Григорьева, В. Седельника; общ. ред. и послесловие А. Филиппова. М.: Прогресс-Традиция, 2001. 304 с.
Берандзе М. Р. Концепция транснационального права в международном праве: дис. ... канд. юрид. наук: 12.00.10, 12.00.03. / Дипломатическая Академия РФ. М., 2010. 172 с.
Бродель Ф. История и общественные науки. Историческая длительность. Философия и методология истории: сборник статей / под ред. И. С. Кона. М.: Прогресс, 1977. С. 113 – 124.
Бродель Ф. Пространство и история. Что такое Франция? Кн.1. / пер. с фр. М. А. Юсима. М.: Изд. им. Сабашниковых, 1994. 405 с.
Брусиловска О., Задорожня, А. Конфликтите в Косово и Ирак в контекста на международните отношения. Международни отношения. (София, България). 2008. № 3. С. 53 – 72. (болг. мовою).
Валлерстайн И. Модернизация: мир праху её. Социология: теория, методы, маркетинг. 2008. № 2. С. 21 – 25.
Варга М., Блум К. Як популісти та правоконсерватори перемагають лібералів. Приклад Польщі, Угоршини, Росії. Vox. Ukraine. 20.03.2018. URL: https://voxukraine.org/uk/yak-populisti-ta-konservatori-peremagayut-liberaliv-priklad-polshhi-ugorshhini-ta-rosiyi/ (дата звернення: 10.10.2018).
Власов В. Г. Політика з регулювання міжнародних зв’язків регіонів: західноєвропейський досвід: дис. … канд. політ. наук.: 23.00.02. / Чорноморський національний університет імені Петра Могили. Миколаїв, 2015. 231 с.
Вcедepжaвнoє Русинськоє Caмoсправованя. Общество Русинув / Рутенув Мадярщины. URL: http://www.rusyn.hu (дата звернення 03.11.2018).
Конституція України: Закон від 28.06.1996 № 254к/96-ВР. База даних «Законодавство України»-ВР України. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/254к/96-вр/stru#Stru (дата звернення: 22.04.20).
Про засади державної регіональної політики: Закон України від 05.02.2015 р. № 156-VIII. Відомості Верховної Ради (ВВР). 2015. № 13. ст. 90.
Anderson M. Territory and State Formation in the Modern World. Cambridge: Polity Press, 1996. 272 р.
Anderson M. Les frontières: un débat contemporain. Cultures & Conflits. 1997. No. 26 – 27. Р. 15 –34.
A people’s history of American empire: A graphic adaptation. / Zinn, H. and other. New York, NY: Metropolitan Books, 2008. 277 p.
References
Adorno, T. (2011). Negativnaja dialektika. (Negative dialectics). Moscow: Academic project [in Russian].
Almond, G. A. & Verba S. (1992). Grazhdanskaja kul'tura i stabil'nost' demokratii. (Civic culture and stability of democracy). Polis, 4, 122 -133. [in Russian].
Beck, U. (2001). Chto takoe globalizacija? Oshibki globalizma – otvety na globalizacijuю (What is globalization? The Errors of Globalism - Answers to Globalization). Moscow: Progress-Tradition, 2001. [in Russian].
Berandze, M. R. (2010). Koncepcija transnacional'nogo prava v mezhdunarodnom prave. (The concept of transnational law in international law). (Doctoral Dissertation). Diplomatic Academy of the Russian Federation, Moscow. [in Russian].
Braudel, F. (1977). Istorija i obshhestvennye nauki. Istoricheskaja dlitel'nost'. (History and social sciences. Historical duration). In I. S. Kon (Ed.), Philosophy and Methodology of History: Collection of Articles. (pp. 113-124). Moscow: Progress. [in Russian].
Brusylovska, O., & Zadorozhnja, A. (2008). Konfliktite-v-kosovo-i-irak-v-konteksta-na-mezhdunarodnite-otnoshenija. (Kosovo and Iraqi crises in the context of international affairs). International Relations. (Sofia, Bulgaria), 3, 53-72. [in Bulgarian].
Wallerstein, I. (2008). Modernizacija: mir prahu ejo. (Modernization: May it Rest in Peace). Sociology: theory, methods, marketing, 2, 21 – 25. [in Russian].
Vargha, M., & Blum, K. (2018, March 20). Jak populisty ta pravokonservatory peremaghajutj liberaliv. Pryklad Poljshhi, Ughorshyny, Rosiji. (How populists and right-wing conservatives defeat liberals. Example of Poland, Hungary, Russia.) Vox. Ukraine. Retrieved from https://voxukraine.org/uk/yak-populisti-ta-konservatori-peremagayut-liberaliv-priklad-polshhi-ugorshhini-ta-rosiyi/. [in Russian].
Vlasov, V. G. (2015). Polityka z reghuljuvannja mizhnarodnykh zv'jazkiv reghioniv: zakhidnojevropejsjkyj dosvid. (Politics with regulation of international relations Regions: Western Europe). (Doctoral Dissertation). Chornomorsky National University of the Name of Peter Mogili. Mikolaiv. [in Ukrainian].
Vcedepzhavnoje Rusyns'koje Camospravovanja. Obshhestvo Rusynuv. Rutenuv Madjarshhynyy. (National Council of Rusyns of Hungary). (2019). Retrieved from http://www.rusyn.hu [in Ruthenian].
Konstytucija Ukrajiny. (Constitution of Ukraine): Law of of Ukraine. No. 254k/96-BP. (1996, June 28). Retrieved from https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/254k/96-vr/stru#Stru [in Ukrainian]
Pro zasady derzhavnoji reghionaljnoji polityky. (On the principles of state regional policy): Law of Ukraine. No 156-VIII. § 2. Art.90. (2015). In Vidomosti Verkhovnoji Rady, 13.
Anderson, M. (1996). Territory and State Formation in the Modern World. Cambridge: Polity Press, 1996.
Anderson, M. (1997). Les frontières: un débat contemporain. Cultures & Conflits, 26 – 27, 15 – 34.
Zinn, H., Konopacki, M., Buhle, P., Watkins, J. E., Mills, S., Mullins, J. W. … Komisar, R. (2008). A people’s history of American empire: A graphic adaptation. New York, NY: Metropolitan Books.
Стаття поступила в редакцию 15.04.2020
І. Б. Прізвище
кафедра міжнародних відносин ОНУ імені І. І. Мечникова
к. 32, Французький бул. 24/26, м. Одеса-58, 65058, Україна
НАЗВА СТАТТІ
Резюме
Текст резюме (1800 знаков)
Ключові слова:
N. MN. Surname
Department of International Relations
Odessa I. I. Mechnikov National University
r. 32, French blv. 24/26, Odesa, 65058, Ukraine
TITLE
Summary
Resume text (1800 characters)
Key words:
[1]Формати бібліографічного опису за стилем АРА. В Міжнародні стилі оформлення бібліографічних посилань. URL: https://www.slideshare.net/naukmalibrary/ss-70260091 (дата звернення: 22.04.20).
[2]Оформити цитування відповідно до стилю APA можна на сайті онлайнового автоматичного формування посилань: Citation Machine. URL: http://www.citationmachine.net/apa/cite-a-book; http://www.bibme.org/apa/book-citation/manual.
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ИНСТИТУТЫ И ПРОЦЕССЫ В МЕЖДУНАРОДНОМ, РЕГИОНАЛЬНОМ И НАЦИОНАЛЬНОМ КОНТЕКСТАХ
Раздел формируют статьи посвящены анализу формирования и развития политических институтов и политических процессов в международном, региональном и национальном контекстах. Транснациональные, трансграничные формы взаимодействия локальных групп и национальных систем формируют сетевые системы отношений и стоврюють основу для формирования новых политических институтов, для развития политических процессов.ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ ПОЛИТИЧЕСКОЙ МЫСЛИ. АНАЛИЗ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
Раздел будет включать статьи, посвященные исследованиям:
- развития теории и методологии анализа,
- истории развития идейно-политической мысли,
- процессов политической коммуникации.
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ИНТЕГРАЦИИ УКРАИНСКОГО ОБЩЕСТВА
Анализ факторов социокультурной интеграции общества.
Определение качества социокультурной интеграции.
Исследование методологии анализа социокультурной интеграции общества.
Условия передачи авторских прав
Правовласниками опублікованого матеріалу являються авторський колектив та засновник журналу на умовах, що визначаються видавничою угодою, що укладається між редакційною колегією та авторами публікацій. Ніяка частина опублікованого матеріалу не може бути відтворена без попереднього повідомлення та дозволу автора.
Публікація праць в Журналі здійснюється на некомерційній основі.
Після публікації автор має право опублікувати свою роботу в будь-якому іншому засобі масової інформації без дозволу редакції журналу, без посилання на журнал, але з повідомленням редакційної колегії журналу про публікацію своєї роботи в іншому засобі масової інформації.
Редакція має право віддати роботу автора на публікацію до іншого засобу масової інформації, але з дозволу автору.
Заявление о конфиденциальности
Имена и электронные адреса, которые указываются авторами публикаций этого журнала, будут использовать исключительно для Выполнение внутренних технических задача этого журнала; они НЕ БУДУТ распространяться и передаваться Посторонним лицам.
Каждая рукопись, поданная на рецензию, является конфиденциальным документом.
Рукописи обсуждаются только с теми лицами, которые относятся к редакции журнала.
Информация и идеи, полученные во время рецензирования, остаются конфиденциальными и не могут использоваться в интересах рецензентов.